సారస్వతం
నరసింహ సుభాషితం
- ఓరుగంటి వేఙ్కట లక్ష్మీ నరసింహ మూర్తి

కృపణుడు-1

శ్లోకం:
कृपणेन समो दाता न भूतो न भविष्यति ।
अस्प्रुशन्नेव वित्तानि यः परेभ्यः प्रयच्छति ।।

కృపణేన సమో దాతా న భూతో న భవిష్యతి ।
అస్పృశన్నేవ విత్తాని యః పరేభ్యః ప్రయచ్ఛతి ।।

సంధి విగ్రహం

కృపణేన, సమః, దాతా, న, భూతః, న, భవిష్యతి,
అస్పృశత్, న, ఏవ, విత్తాని, యః, పరేభ్యః, ప్రయచ్ఛతి .

శబ్దార్థం

కృపణః = లోభి, కృపణేన = లోభితో, సమః = సమానమైన, దాతా = దాత, న = లేడు, భూతః = గతంలో, న = ఉండడు, భవిష్యతి = భవిష్యత్తులో, అస్పృశత్ = కనీశం స్పృశించకుండానే, న, ఏవ, విత్తాని = ధనములు, యః, పరేభ్యః = పరులకొరకు, ప్రయచ్ఛతి = వెళ్ళుచున్నది.

Meaning

There is no big donor equivalent to a miser neither in the past nor going to be in the future. Because the accumulated wealth of a miser, without even touching them with his hands, will go to others’ hands and without even his knowledge.

భావార్థం

కృపణుడు అనగా లోభి, లోభితో సమానమైన దాత ఈ ప్రపంచంలోనే లేడట. గతంలో లేరట. భవిష్యత్తులో ఉండబోరట.

పాపం కర్ణుడు, శిబి, బలి చక్రవర్తులెవ్వరూ కూడా పరమలోభి తో సరిసమానము కారేమో! పరమలోభితో సరిసమానమైన దాత భూతభవిష్యద్వర్తమాన కాలాలలో లేరని నిష్కర్షగా తేల్చి చెప్పేస్తున్నాడు సుభాషితకారుడు. అందులకై ఉన్న ముఖ్య కారణం ఏమిటంటే లోభి తన లోభత్వముతో తన సంపాదనని తను, తన పరివారము ఎవరూ సరిగా అనుభవించకుండా అంతా కూడబెడుతూ, రహస్య స్థావరాలలో దాచుకుంటూ చివరకి తన సంపాదనని తన చేతులతో స్పృశించకుండా తనువు చాలించవచ్చు లేదా అది అతనికి తెలియకుండానే అన్యాక్రాంతమైపోవచ్చు.
సాధారణంగా దాత తన దగ్గర ఉన్నది తన స్వహస్తాలతో వేరే వారికి దానం చేస్తాడు. లోభి తన ధనాలని అన్నిటినీ కనీసం తను ముట్టుకోకుండానే ఇతరులకి దానం చేసినట్టైంది. కాబట్టి లోభితో సమానమైన దాత భూత భవిష్యద్వర్తమానాలలో లేడనే చెప్ప వచ్చు.

నిజానికి ఈ కోవకి చెందిన వారిని మనం వర్తమాన ప్రపంచంలో చాలా మందినే చూస్తున్నాము - వార్తా పత్రికల్లోనూ, సాంఘిక మాధ్యమాలలోనూ తరచు గమనిస్తూ ఉన్నాము.

అనగా, తను కష్ఠ పడి సంపాదించిన ధనాన్ని తనూ, తన వారూ అనుభవించుతూ, వీలున్నంత వరకూ, చేతనైనంత వరకు తోటివారికి సహాయం చేయమని తాత్పర్యం.

---------- ॐ ----------

కృపణుడు-2

శ్లోకం:
अप्रगल्भस्य या विद्या कृपणस्य च यद्धनम् ।
यच्च बाहुबलं भीरोः व्यर्धमेतत्रयं भुवि ।।

అప్రగల్భస్య యా విద్యా క్రుపణస్య చ యద్ధనం ।
యచ్చ బాహుబలం భీరోః వ్యర్థమేతత్త్రయం భువి ।।

సంధి విగ్రహం

అప్రగల్భస్య, యా, విద్యా, క్రుపణస్య, చ, యత్, ధనం,
యత్, చ, బాహుబలం, భీరోః, వ్యర్థం, ఏతత్, త్రయం, భువి.

శబ్దార్థం

అప్రగల్భస్య = ప్రదర్శింపలేని వానికి, యా = ఏదైతే, విద్యా = చదువు, క్రుపణస్య = లోభి యొక్క, చ = మరియు, యత్ = ఏదైతే, ధనం = డబ్బు, యత్ = ఏ , చ = మరియు, బాహుబలం = భుజ బలము, భీరోః = పిరికి వాని యొక్క , వ్యర్థం = వృథా , ఏతత్ = ఇవి లేదా ఈ , త్రయం = మూడు , భువి = బూమి యందు .

Meaning

The education of a scholarly person who cannot express his knowledge, the wealth of a miserly person and the might of a cowardly person are all three a waste on this earth. They are useless.

భావార్థం

ప్రజ్ఞా పాటవాలు ప్రదర్శింపలేని వాని యొక్క చదువు మరియు పరమ లోభి యొక్క ధనము ఇంకనూ పిరికి వాని యొక్క భుజ బలము ఈ మూడున్నూ ఈ భూమియందు ఎందుకూ కొరగానివి. నిరుపయోగమైనవి. ఆ మూడున్నూ ఈ ప్రపంచమునందు నిరర్థకము, వ్యర్థము.

అనగా తగిన ప్రతిభా పాటవాలు కలిగిన వ్యక్తి దగ్గర వాని చదువుకు రాణింపు ఉంటుంది, వితరణశీలి యైన వ్యక్తి దగ్గర ఉన్న ధనము స్వజనానికి, సహాయం అర్థించిన వారికి మరియూ సంఘానికి ఉపయోగింపబడి ఆ ధనానికే తగిన ఉపయోగత్వం లేదా సాఫల్యత సిద్ధించుతుంది. అలాగే ధైర్యవంతుని వద్ద ఉన్న భుజబలము, శక్తి సామర్థ్యాలు తనకీ, స్వజనానికే కాక సంఘములో నలుగురికీ ఉపయోగకారిగా ఉంటుంది.

-------------- ॐ ॐ ॐ --------------


మీ అభిప్రాయాలు, సలహాలు మాకెంతో అవసరం. దయచేసి మీ అభిప్రాయం ఈ క్రింది పెట్టెలో తెలపండి. (Please leave your opinion here)



పేరు:
ఇమెయిల్:
ప్రదేశం:
సందేశం:
 

సుజనరంజని మాసపత్రిక ఉచితంగా మీ ఇమెయిల్ కి పంపాలంటే వివరాలు కింది బాక్స్‌లో టైపు చేసి సబ్‍స్క్రైబ్ బటన్ నొక్కగలరు.




గమనిక: మీ విద్యుల్లేఖా చిరునామా ఎవరితోనూ పంచుకోము; అనవసర టపాలతో మిమ్మలను వేధించము. మీ అభిప్రాయాలను క్లుప్తంగానూ, సందర్భోచితంగానూ తెలుపవలసినది.


(Note: Emails will not be shared to outsiders or used for any unsolicited purposes. Please keep comments relevant.)